Home
translation translation
Donatation

از یکسال پیش که خواندنیها را به خانه شما آوردیم تلاش کردیم این پنجره را با امکانات شخصی سرپا نگه داریم اما امروز ادامه کار ما بستگی به یاری شما دارد . به آشنایایتان توصیه کنید به ما آگهی بدهند و اگر توانائی دارید با هدیه ای مختصر ما را در ادامه انتشار خواندنیها یاری دهید ، خواندنیها متعلق به شما است .

newsletter

اگر مایل هستید ازانتشار خبرهای مهم و مطالب جدید خواندنیها آگاه شوید آدرس ای-میل خود را در گزینه زیر وارد کنید تا بلافاصله پس از انتشار به شما اطلاع داده شود

   
translation
   
khaandaniha|خواندنیها > نگاه تصاویر > لبخند سردار سازندگی
لبخند هاشمی رفسنجانی

لبخند سردار سازندگی

۱۳ مهر ۱۳۹۰


باده نوشی که در او ریب  و ریایی نبود         بهتر از زهدفروشی است که در او ریب و ریاست

 
کلیدواژه ها: , , , , , , ,

  1. ahmad says:

    روان شاد فروغ هم سروده:
    پیشانی ار زداغ گناهی سیه بود
    بهتر ز داغ مهر نماز از سر ریا
    همه عمامه بسران سر وته یک کرباسند. استثنا هم ندارند استثنا وقتی است که مرده باشند. یک پیشنهاد : بیائید بجای واژه من در آوردی « آقا زاده ؛ یا آقا زاده ها» از واژه اصلیش یعنی (( آخــوند زاده و یا آخوند زاده ها )) در نوشتار و گفتار استفاده شودو دلیلش این است که هیچکدام از این جانوران «آقا» نیستند. امید وارم پیشنهادم مورد توجه عزیزان قرار گیرد.